Mind the gap-「2014版」

访问次数:1519  |  发布于:2019年06月22日

本视频所有字幕均依照我对本微电影的理解进行了翻译并嵌入。
原视频来自金士顿官网。旨在与大家分享感人的时刻。
同样,为影片创作者表示致敬。
能将一部广告拍成这般唯美的微电影,使产品的品牌价值得意升华。
这是很多广告,设计创作者应该学习的。

Mind the gap

意思为注意月台缝隙。这是伦敦地铁标志之一,地铁停靠或者从月台发车时,一般有“Mind the gap”这句男音提示。
这句话是英国演员奥斯瓦德在20世纪50年代为伦敦地铁录制的,然而随着科技发展,越来越多的地铁站采用电子提示音,取代了奥迪瓦德的录音。
2007年奥斯瓦德去世后,伦敦只有“堤坝”站还在播放他的录音,于是,他的妻子玛格丽特便经常坐在“堤坝”站里,一遍一遍地听丈夫的声音。
2012年11月,玛格丽特发现,丈夫的声音被电子提示音代替了。伤心的她给车站写了一封信,希望得到这句录音的磁带。车站得知原委后,决定重新播放奥斯瓦德的录音。
此事感动了许多英国人。他们认为,这段录音是对爱的最好诠释,当现代科技让我们陷入沟通冷漠时,我们需要重新寻找爱的真谛。

本微电影背景资料

这条微电影是台湾金士顿推出的一条广告影片。其中金士顿的产品只出现不到两秒,却将金士顿Kingston所要求的品牌价值,深深地刻画于观众心中。“记忆,永远都在”是全球内存领导品牌金士顿2013年所推出的品牌诉求。
七分半的微电影,一句”mind the gap”的地铁广播,让一位老妇守候月台数年,当这广播的声音被换成电子系统,老妇伤心请求,想换回她先生的声音。直到这时,观众才明白这背后有着对一段美好记忆的眷恋。时间成就珍贵记忆,金士顿的品牌价值呼之欲出。
当时,这部广告影片在短短十天内,吸引了台湾六个主要新闻电视台主动做专题报导,并主动约访金士顿公司及灵智广告。

主题曲

《It was May》

演唱:柯智棠 Kowen <中国台湾>
詞:蔡柏璋   曲:羅恩妮
 
It was a Tuesday morning in May and as I awoke
I saw the sun against your fair face
It was the year’s loveliest smile
The breeze was fresh and throughout the garden linger the scent of roses
 
It was May and I can not forget that we sang together
The more time passes the more I remember
The air was fresh and the song so sweet
Oh it was May, it was May
 
You sang love of my heart, love of my heart
You’re going far away, you’re leaving me
And I will count the hours, when will you return
With nod I said, I will return when the roses bloom again
 
And I sang love of my heart, love of my heart
You’re going far away, you’re leaving me
And I will count the hours, when will you return
And you said, I will return when I hear your voice again
I will return, as promised, when the roses bloom again

14
0